Ä Chlini Bärndütschi Grammatik und konsequänti Schribreglä.
Hi hasch di Grammatik o aus PDF abäladä.
Di Grammatik wird loufend ergänzt. Spände chöu das beschleunige, dass i weniger muäs ga jobbä, fürä Läbäsunterhaut.
Version 05.2026 . Benutze auch das Deutsch-Bärndütsch Wörterbuch mit vielen Beispielsätzen der häufigsten deutschen Wörter.
Online Wörterbuäch:
Bärndütsch Schreibregeln
und etwas Grammatik
© Lucien Jamin, jesus4you.ch, kopieren erlaubt mit Quellenangabe.
Hier werden die Schreibregeln erklärt und definiert, welche für die ABDNT Studienbibel und andere Bärndütsch Schriften verwendet werden.
ABDNT = Aramäisch-BärnDütsch Neues Testament auf Jesus4you.ch .
Grundsätze:
Es sollen möglichst die gleichen Ausspracheregeln des Hochdeutschen Alphabets verwendet werden. Nicht überall machbar.
Es soll möglichst so geschrieben werden, wie es ausgesprochen wird.
Es werden bei dieser Gelegenheit phonetische Vereinfachungen gemacht. (Z.B. Wörter mit V die als F ausgesprochen werden, werden abgesehen von wichtigen Ausnahmen) mit F geschrieben: Viel = Fiu. Vogel = Fogu.
Das typische Berndeutsche soll klar ersichtlich sein, und leicht richtig zu lesen.
Die Schreibregeln werden von Scratch gemacht, möglichst ohne Altlasten.
Möglichst auf Apostroph ‚ verzichten, was das Schreiben vereinfacht und Bild verbessert.
Hilfmittel:
Als Hilfmittel empfehle ich das kleine Deutsch-Bärndütsch Wörterbuch mit den 1000 wichtigsten Wörtern mit Erklärungen und Beispielen, und die Übungssätze.
Download auf jesus4you.ch Rubrik Bärndütsch.
Alphabet, Schreib & Ausprache Besonderheiten:
Schweizerdeutsch, auch Schweizer Hochdeutsch hat kein ß, es ist immer ss.
Ch ist immer sehr kratzend, mindestens so hart wie in Ach, Achtgung. China auf Bärndütsch ist nicht Schina, sondern ein kratzendes ch, wofür ch ursprünglich steht.
St und sp wird meistens scht und schp geschrieben, wenn es so gesprochen wird.
Endungen auf -ig ist immer g, nicht ch. G ist immer g wie in gut. ewig nicht platt ‚ewich‘.
Die Aussprache der Buchstaben ist viel konsequenter als im Hochdeutschen.
Diphtonge:
äu, eu, werden meistens öi geschrieben, wie sie ausgesprochen werden.
ei wie in Ei, Partei wird nicht äi ausgesprochen, sondern e-i wie ey in Peyer oder Deinstallation. Ein Ei: äs Ei ausgesprochen: äs Ey, rein = reyn, fein=feyn. Man könnte diese Wörter mit y schreiben, aber ich ziehe das hochdeutsche Schriftbild hier vor, gerade auch deshalb, weil y in Lehnwörtern wie etymologisch wie ein ü und nicht i ausgesprochen wird und fasst nur in Lehnwörtern oder Namen verwendet wird.
V-wörter, wo das V als F ausgesprochen wird, werden mit wenigen Ausnahmen mit F geschrieben, dies vorallem, damit text-2-speech Programme es richtig lesen können, und es macht die Phonetik des Alphabets konsequenter. Im Hochdeutschen wird bei Lehnwörtern wie Velo, Virus, Ventilator, etc. das V als W ausgesprochen, aber bei typisch deutschen Wörtern als F. Beispiele: Viel = fiu, voll = fou, von = fo, vom = fom.
Ausnahmen z.B.: vier, Vatter (Vater) (statt fiär, Fatter), Wörter mit Ver.. hier wäre der Wechsel im Moment zu krass. Vernunft bleibt Vernunft (nicht Fernunft).
Endungen auf -ung wird meist zu -ig (g wie in gut). Hoffnung: Hoffnig.
Oft wird im Sprachfluss ein Verbindungs n hinzugefügt: wo när gschtorbä nisch.
Bärndütschi Sonderheit: L wird oft zu einem U:
Beispiele:
Gelb: gäub, selber: säuber, Welt: Wäut, Fels: Feus, Feous oder Fe‚us, Kalb: Chaub.
Achtung: die wegen der Umwandlung von L zu U entstandenen pseudo Dipthogen äu und eu werden nicht wie normale dipthonge ausgesprochen, sondern bleiben separate Vokale:
Wäut ausgesprochen Wä – ut, (nicht Wöit). Feus: Fe-us Wie in EU (nicht Föis).
Diese Ä-U und E-U dipthonge sind typisch für Bärndütsch und ein typischer Unterschied zum Hochdeutschen.
Der Rest vom Alphabet ist mehr oder weniger gleich ausgesprochen.
Etwas Grammatik.
Verben und Zeiten:
Besonderheit: Berndeutsch hat kein Präterium (Imperfekt.)
Wo das Hochdeutsche Imperfekt verwendet, wird im Berndeutsch Perfekt verwendet. Man kann keine Feinunterscheidung zwischen diesen zwei Formen machen.
Beispiele: Sie war erfolgreich: Sie isch erfougriech gsi. Er war gesund: Är isch gsung gsi. Es hat gesagt: Äs het gseit. Es sagte: Äs het gseit.
Berndeutsch hat auch kein richtiges Plusquamperfekt:
Ich war gegangen: wird zu: I bi gange gsi. I bi denn scho gange gsi. Sehr selten.
Futur 1: Ich werde gehen: i wirdä ga. Sehr einfach.
Futur 2 ist nicht üblich, theoretisch möglich: I wirdä gange si.
Konjunktiv II ist häufig, und hier taucht plötzlich der Präterium stamm auf:
I hät, i wett, i wär, i giäng, i miäch, i sött. I würd gah geht auch.
Konjunktiv I. Indirekte Rede, häufiger und eindeutiger als im Hochdeutsch:
I sig, er sigi, i göng oder gängi, er machi, er redi. Oft ein typisches i am Ende.
Ein paar Konjugationen und Personalpronomen:
Haben – ha
Präsens |
| Perfekt | gilt für Perfekt und Präterium | Konjunktiv II |
|
Ich habe | i (ig) ha | Ich habe gehabt | I ha kha (gcha) | ich hätte | i hät (hätt) |
du hast | du hesch | du hast gehabt | du hesch kha | du hättest | du hätsch |
er,sie,es hat | er het | sie hat gehabt | sie het kha | es hätte | es hät |
wir haben | mir hei | wir haben gehabt | mir hei kha | wir hätten | mir hättä |
ihr habt | dir heit | ihr habt gehabt | dir heit kha | ihr hättet | dir hättät |
sie haben | sie hei | sie haben gehabt | sie hei kha | sie hätten | sie hättä |
Konjunktiv 1 – Indirekte Rede:
ich habe,hätte | du habest | er habe | wir haben,hätten | ihr habet, hättet | sie hätten |
ig heig | du heigsch | är heig | mir heigi | dir heigät | sie heigi |
Sein – si
Präsens |
| Perfekt | gilt für Perfekt und Präterium | Konjunktiv |
|
Ich bin | i bi | Ich bin gewesen | i bi gsi | ich wäre | i wär |
du bist | du bisch | du bist gewesen | du bisch gsi | du wärst | du wärsch |
er ist | er isch | sie ist gewesen | sie isch gsi | es wäre | es wär |
wir sind | mir si | wir sind gewesen | mir si gsi | wir wären | mir wärä |
ihr seid | dir sit | ihr seid gewesen | dir sit gsi | ihr wärt | dir wärät |
sie sind | sie si | sie sind gewesen | sie si gsi | sie wären | sie wärä |
Konjunktiv 1 – Indirekte Rede:
ich sei | du seist | er sei | wir seien | ihr wäret (seid) | sie seien |
i sigi (sig) | du sigisch | är sigi | mir sigi | dir sigät | sie sigi |
Wichtige häufige Verben und Modalverben:
Modalverben:
Können, müssen, sollen, wollen, dürfen, mögen und «möchten».
Chönnä, müässä, söuuä, wöuuä, dörfä (dürfä), mögä, «möchtä».
Häufige Verben: werden, machen, tun, kommen, gehen: wärdä, machä, tuä, cho, ga.
Konjugationen, Perfekt, Konjunktiv & Befehlsform
Modalverben:
Können – chönnä (chönne).
Person | Indikativ | Präteritum | Perfekt |
ich i , ig | ich kann ich cha | ich konnte i ha chönne | ich habe gekonnt i ha chönne |
du du | du kannst du hasch | du konntest du hesch chönne | du hast gekonnt du hesch chönne |
er / sie / es är / sie / äs | es kann äs cha | sie konnte sie het chönne | er hat gekonnt är het chönne |
wir mir | wir können mir chöi | wir konnten mir hei chönne | wir haben gekonnt mir hei chönne |
ihr dir, Dir | ihr könnt dir chöit | ihr konntet dir heit chönne | ihr habt gekonnt dir heit chönne |
sie / Sie sie | sie können sie chöi | sie konnten sie hei chönne | sie haben gekonnt sie hei chönne |
Für können und gekonnt sind beide Schreibweisen ok, chönnä oder chönne.
Konj. II mit würden | Konj. II (könnte-Form) | Konj. I |
ich würde können i würd chönnä | ich könnte i chönnt | ich könne ich chönni |
du würdest können du würdsch chönnä | du könntest du chönntisch | du könnest du chönnisch |
er würde können är würd chönnä | sie könnte sie chönnti | es könne äs chönni |
wir würden können mir würdä chönnä | wir könnten mir chönntä | wir könnten mir chönni |
ihr würdet können dir würdet chönnä | ihr könntet dir chönntät | ihr könntet dir chönnät, chönnit |
sie würden können sie würdä chönnä | sie könnten sie chönntä | sie könnten sie chönni |
Bermerkung: Im Konjunktiv I ist Berndeutsch eindeutiger als Hochdeutsch, wo in der 1. und 2. Person Plural kein Unterschied zu Konjunktiv II oder Präsens besteht. Präsens wäre hier eigenlich fast sinnvoller. Das Berndeutsch hat gut hörbare eindeutige Endungen für die Indirekte Rede, und es wird ziemlich oft gebraucht.
Es gibt ein Berndeutsches Sprichwort:
Hätti u wetti si Brüatschä gsi u hei beidi nüt kha.
(Hätte und möchte waren Brüder und hatten beide nichts.) Dies verwendet man, wenn jemand zu sehr theoretisiert und oft Konjuktive verwendet. :-).
Imperativ, Infinitiv, Partizip
Form | Hochdeutsch | Bärndütsch |
Imperativ (du) | kann! (nicht üblich) | (du söusch chönnä!) |
imperativ (ihr) | könnt! | chöit! |
Imperativ (Sie) | können Sie! | chöit! |
Infinitiv | können | chönnä (chönne) |
Partizip II | gekonnt | chönnä (chönne) |
Partizip Präsens | könnend | chönnänd |
Müssen – müässa
Indikativ Präsens | Präteritum | Perfekt |
ich muss i muäs | ich musste I ha müässä | ich habe gemusst ich ha müässä |
du musst du muäsch | du musstest du hesch müässä | du hast gemusst du hesch müässä |
er muss är muäs | sie musste sie het müässä | es hat gemusst äs het müässä |
wir müssen mir müässä | wir mussten mir hei müässä | wir haben gemusst mir hei müässä |
ihr müsst dir müässt, müässät | ihr musstet dir heit müässä | ihr habt gemusst dir heit müässä |
sie müssen sie müässä | sie mussten sie hei müässä | sie haben gemusst sie hei müässä |
Konj. II mit würden | Konj. II (müsste-Form) | Konj. I (indirekte Rede) |
ich würde müssen i würd müässä | ich müsste i müasst | ich müsse i müässi |
du würdest müssen du würdsch müässä | du müsstest du müässtisch | du müssest du müässisch |
er würde müssen är würd müässä | er müsste er müassti | sie müsse sie müässi |
wir würden müssen mir würde müässä | wir müssten mir müässtä | wir müssten mir müässi (müässti) |
ihr würdet müssen dir würdät müässä | ihr müsstet dir müässtät | ihr müsstet dir müässit |
sie würden müssen sie würdä müässä | sie müssten sie müässtä | sie müssten dir müässi |
müssen – müassä:
Form | Hochdeutsch | Berndeutsch |
Imperativ (du) | muss! (nicht üblich) | (du söusch müssä!) |
Imperativ (ihr) | müsst! | müässt! |
Imperativ (Sie) | müssen Sie! | (müässt Dir!) |
Infinitiv | müssen | müässä |
Partizip II | gemusst | müässä |
Partizip Präsens | müssend | müässend |
Sollen – söuuä:
Präsens | Präteritum | Perfekt |
ich soll ig söuu | ich sollte i ha söuuä | ich habe gesollt (nicht üblich) i ha söuuä (normal) |
du sollst du söuusch | du solltest du hesch söuulä | du hast gesollt (nicht üblich) du hesch söuuä |
er soll är söuu | sie sollte sie het söuuä | er hat gesollt « är het söuuä |
wir sollen mir söuuä | wir sollten mir hei söuuä | wir haben gesollt « mir hei söuuä |
ihr sollt dir söuuät | ihr solltet dir heit söuuä | ihr habt gesollt « dir heit söuuä |
sie sollen sie söuuä | sie sollten sie hei söuuä | sie haben gesollt « sie hei söuuä |
Konj. II mit würden | Konj. II (sollte-Form) | Konj. I |
ich würde sollen i würd söuuä | ich sollte i sött | ich solle i söuui |
du würdest sollen du würdsch söuuä | du solltest du söttsch | du sollest du söuuisch |
er würde sollen är würd söuuä | er sollte är sött, sie sött, es sött | er solle er söuui |
wir würden sollen mir würde söuuä | wir sollten mir söttä | wir sollten mir söuui |
ihr würdet sollen dir würdet söuuä | ihr solltet dir söttät | ihr solltet dir söuuit |
sie würden sollen sie würde söuuä | sie sollten sie söttä | sie sollten sie söuui |
Sollen – söuuä
Form | Hochdeutsch | Berndeutsch |
|
Imperativ (du) | soll! | söuu! | kaum verwendet |
Imperativ (ihr) | sollt! | söuut! | kaum verwendet |
Imperativ (Sie) | sollen Sie! | söuut Dir? | kaum verwendet |
Infinitiv | sollen | söuuä |
|
Partizip II | gesollt | söuuä |
|
Partizip Präsens | sollend | söuuänd | kaum verwendet |
Wollen – wöuuä
Indikativ Präsens | Präteritum | Perfekt |
ich will i wott | ich wollte i ha wöuuä | ich habe gewollt i ha wöuuä |
du willst du wosch | du wolltest du hesch wöuuä | du hast gewollt du hesch wöuuä |
er will är wott | sie wollte sie het wöuuä | es hat gewollt äs het wöuuä |
wir wollen mir wei | wir wollten mir hei wöuuä | wir haben gewollt mir hei wöuuä |
ihr wollt dir weit | ihr wolltet dir heit wöuuä | ihr habt gewollt dir heit wöuuä |
sie wollen sie wei. | sie wollten sie hei wöuuä | sie haben gewollt sie hei wöuuä |
Konj. II mit würden | Konj. II (wollte-Form) | Konj. I (indirekte Rede) |
ich würde wollen i würd wöuuä | ich wollte i wetti | ich wolle i wöuui |
du würdest wollen du würdsch wöuuä | du wolltest du wettsch | du wollest du wöuuisch |
er würde wollen är würd wöuuä | er wollte er wett | er wolle er wöuui |
wir würden wollen mir würdä wöuuä | wir wollten mir wettä | wir wollten mir wöuui |
ihr würdet wollen dir würdet wöuuä | ihr wolltet dir wettät | ihr wolltet dir wöuuit |
sie würden wollen sie würde wöuuä | sie wollten sie wettä | sie wollten sie wöuui |
wollen: wöuuä:
Form | Hochdeutsch | Bärndütsch |
Imperativ (du) | will! | söuusch wöuuä! |
Imperativ (ihr) | wollt! | söuuät wöuuä! |
Imperativ (Sie) | wollen Sie! | Dir söuuät wöuuä! |
Infinitiv | wollen | wöuuä |
Partizip II | gewollt | wöuuä |
Partizip Präsens | wollend | ( wöuuend ) |
Dürfen – dörfä (dürfä)
Indikativ | Präteritum | Perfekt |
ich darf i darf | ich durfte i ha dörfä | ich habe gedurft |
du darfst du darfsch | du durftest du hesch dörfä | du hast gedurft du hesch dörfä |
er darf är darf | sie durfte sie het dörfä | er hat gedurft sie het dörfä |
wir dürfen mir dürfä | wir durften mir hei dörfä | wir haben gedurft mir hei dörfä |
ihr dürft dir dürfät | ihr durftet dir heit dörfä | ihr habt gedurft dir heit dörfä |
sie dürfen sie dürfä | sie durften sie hei dörfä | sie haben gedurft sie hei dörfä |
Konj. II mit würden selten | Konj. II | Konj. I |
ich würde dürfen i würd dürfe (dörfä) | ich dürfte ig dürft (dürfti) | ich dürfe i dürfi |
du würdest dürfen du würdsch dürfä | du dürftest du dürftisch | du dürfest dü dürfisch |
er würde dürfen är würd dürfä | er dürfte är dürft (dürfti) | er dürfe är dürfi |
wir würden dürfen mir würde dürfä | wir dürften mir dürftä (dürfti) | wir dürften mir dürfi |
ihr würdet dürfen dir würdet dürfä | ihr dürftet dir dürftät | ihr dürftet dir dürfit |
sie würden dürfen sie würdä dürfä | sie dürften sie dürftä (dürfti) | sie dürften sie dürfi |
dürfen – dürfä:
Form | Hochdeutsch | Bärndütsch |
Imperativ (du) | darf! | – |
Imperativ (ihr) | dürft! | – |
Imperativ (Sie) | dürfen Sie! | – |
Infinitiv | dürfen | dürfä, dörfä |
Partizip II | gedurft | dörfä |
Partizip Präsens | dürfend | dürfend |
Mögen -mögä
Indikativ Präsens | Präteritum | Perfekt |
ich mag i ma (mag) | ich mochte i ha mögä | ich habe gemocht i ha mögä |
du magst du masch (magsch) | du mochtest du hesch mögä | du hast gemocht du hesch mögä |
er mag är ma (mag) | sie mochte sie het mögä | es hat gemocht äs het mögä |
wir mögen mir mögä | wir mochten mir hei mögä | wir haben gemocht mir hei mögä |
ihr mögt dir mögät | ihr mochtet dir heit mögä | ihr habt gemocht dir heit mögä |
sie mögen sie mögä | sie mochten sie hei mögä | sie haben gemocht sie hei mögä |
Konj. II | Konj. II | Konj. I |
ich würde mögen i würd mögä | ich möchte i möcht | ich möge i mögi |
du würdest mögen du würdsch mögä | du möchtest du möchtisch | du mögest du mögisch |
sie würde mögen sie würd mögä | er möchte är möcht | er möge är mögi |
wir würden mögen mir würdä mögä | wir möchten mir möchtä | wir möchten mir mögi |
ihr würdet mögen dir würdät mögä | ihr möchtet dir möchtät | ihr möchtet dir mögit |
sie würden mögen sie würdä mögä | sie möchten sie möchtä | sie möchten sie mögi |
Mögen – mögä:
Form | Hochdeutsch | Bärndütsch |
Imperativ (du) | mag! | mag! |
Imperativ (ihr) | mögt! | mögät! |
Imperativ (Sie) | mögen Sie! | mögät Dir! |
Infinitiv | mögen | mögä |
Partizip II | gemocht | mögä |
Partizip Präsens | mögend | mögend |
Diverses:
Höflichkeitsform in Berndeutsch ist 2. Person Plural, nicht 3. Person Plural.
Damit unterscheidet sich Berndeutsch z.B. deutlich vom Züridütsch, welches die 3. Person verwendet und somit näher am Hochdeutsch liegt.
Beispiel:
Entschuldigung: Können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?
Entschuldigung: Chönnet Sie mir bitte säge, wie spät s isch? (Züri).
Entschouudigung: Chöit Dir mir bitte sägä, wie spät dass äs isch? (Bern).
Hier sieht man auch einen berndeutschen Satzbau, der im Hochdeutschen so nicht verwendet wird: «Wie spät dass es ist.» Komma vor dem dass macht hier keinen Sinn.
Wird fortgesetzt, schaue in paar Tagen wieder vorbei.
